
Jangan Pakai HWD terus!!!
Ucapan “Happy Wedding” secara umum tidak sepenuhnya tepat menurut tata bahasa Inggris yang baku. Meskipun banyak orang menggunakan frasa ini, secara gramatikal, yang lebih tepat adalah “Happy Wedding Day” atau “Congratulations on Your Wedding.”
Alasan utamanya adalah bahwa kata “wedding” biasanya digunakan sebagai kata benda yang merujuk pada acara atau pernikahan itu sendiri, bukan sebagai sebuah keadaan atau suasana yang bisa diucapkan dengan kata “happy.” Dalam bahasa Inggris yang lebih formal, kita sering menggunakan kalimat seperti:
- “Congratulations on your wedding!”
- “Wishing you a lifetime of happiness on your wedding day!”
- “Happy Wedding Day!”
Jadi, meskipun “Happy Wedding” bisa dimengerti dalam percakapan sehari-hari, frasa yang lebih tepat menurut grammar adalah salah satu yang saya sebutkan di atas.
Zaman sekarang masih ngucapin orang nikah pakai ‘Happy Wedding’? Aduh, basi banget gak sih! Yuk, upgrade ucapan kamu biar lebih keren. Nih, beberapa alternatif kalimat bahasa Inggris buat ngucapin selamat nikah yang dijamin gak monoton:

Wishing you a lifetime of love and happiness!
Semoga kalian memiliki cinta dan kebahagiaan seumur hidup!

Best wishes on your special day!
Semoga yang terbaik di hari istimewamu!

May your marriage be filled with love and joy!
Semoga pernikahanmu dipenuhi cinta dan kebahagiaan!

Cheers to a beautiful journey together!
Selamat memulai perjalanan yang indah bersama!

Wishing you both endless love and laughter!
Semoga kalian berdua memiliki cinta dan tawa yang tiada akhir!

Here's to a wonderful life together!
Untuk kehidupan yang indah bersama!

Sending you lots of love on your big day!
Sending you lots of love on your big day!

May your union be blessed with joy and harmony!
Semoga persatuan kalian diberkati dengan kebahagiaan dan keharmonisan!

Heartfelt congratulations to the newlyweds!
Selamat dari lubuk hati untuk pengantin baru!
Sumber foto : berbagai sumber google dan instagram receh/meme